Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dorobek Schengen
...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3] Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie...

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the...
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3] Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie jest nim związana ani nie ma ono do niej zastosowania, ponieważ stanowi ono rozwinięcie przepisów dorobku Schengen.

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the adoption of Regulation (EC) No 767/2008 and is not bound by it or subject to its application as it constitutes a development of provisions of the Schengen acquis.

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[5], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie...

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[5], Ireland has not taken
part
in the...
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[5], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie jest nim związana ani nie ma ono do niej zastosowania, ponieważ stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen.

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[5], Ireland has not taken
part
in the adoption of Regulation (EC) No 767/2008 and is not bound by it or subject to its application as it constitutes a development of provisions of the Schengen acquis.

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[6] Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie...

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[6], Ireland has not taken
part
in the...
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[6] Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie jest nim związana, ani nie podlega jego stosowaniu, ponieważ stanowi ono rozwinięcie przepisów dorobku Schengen.

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[6], Ireland has not taken
part
in the adoption of Regulation (EC) No 767/2008 and is not bound by it or subject to its application as it constitutes a development of provisions of the Schengen acquis.

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[4] Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 2424/2001, nie...

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[4], Ireland has not taken
part
in the...
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[4] Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 2424/2001, nie jest nim związana ani nie podlega jego stosowaniu, ponieważ stanowi ono element dorobku Schengen.

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[4], Ireland has not taken
part
in the adoption of Regulation (EC) No 2424/2001 and is not bound by it or subject to its application as it constitutes a development of provisions of the Schengen acquis.

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią...

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the...
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią związana, ani nie podlega jej stosowaniu, ponieważ stanowi ona rozwinięcie dorobku Schengen.

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the adoption of Decision 2004/512/EC and is not bound by it or subject to its application as it constitutes a development of provisions of the Schengen acquis.

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią...

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the...
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią związana, ani nie podlega jej stosowaniu, ponieważ decyzja ta stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen.

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the adoption of Decision 2004/512/EC and is not bound by it or subject to its application as it constitutes a development of provisions of the Schengen acquis.

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią...

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the...
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3], Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią związana ani nie podlega jej stosowaniu, ponieważ decyzja ta stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen.

In accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3], Ireland has not taken
part
in the adoption of Decision 2004/512/EC and is not bound by it or subject to its application as it constitutes a development of provisions of the Schengen acquis.

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[10]; Irlandia nie uczestniczy wobec tego w przyjęciu niniejszej decyzji, nie...

...does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[10]; Ireland is...
Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym nie uczestniczy Irlandia, zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[10]; Irlandia nie uczestniczy wobec tego w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana i nie stosuje jej.

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning
Ireland's
request to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[10]; Ireland is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[7] Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji w zakresie, w jakim nie dotyczy ona...

...96 of the Schengen Convention, in accordance with Article 5 of the Protocol on the Schengen
acquis
integrated into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union a
Zgodnie z art. 5 Protokołu w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
[7] Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji w zakresie, w jakim nie dotyczy ona wymiany informacji dodatkowych w związku z art. 96 konwencji z Schengen.

Ireland is taking part in this Decision to the extent it does not concern supplementary information exchange in relation to Article 96 of the Schengen Convention, in accordance with Article 5 of the Protocol on the Schengen
acquis
integrated into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to
take part
in some of the provisions of the
acquis
[7].

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[8]. Zjednoczone Królestwo nie bierze zatem udziału w przyjęciu niniejszego rozporz

...2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[8]; the United Kingdom is therefore not takin
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[8]. Zjednoczone Królestwo nie bierze zatem udziału w przyjęciu niniejszego rozporządzenia i nie jest nim związane ani go nie stosuje.

This Regulation constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[8]; the United Kingdom is therefore not taking
part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[5]. Zjednoczone Królestwo nie bierze wobec tego udziału w przyjęciu niniejszej Dec

...2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[5]; the United Kingdom is therefore not takin
Niniejsza decyzja stanowi kontynuację rozwijania postanowień dorobku Schengen, w którym nie bierze udziału Zjednoczone Królestwo, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[5]. Zjednoczone Królestwo nie bierze wobec tego udziału w przyjęciu niniejszej Decyzji, nie jest nią związane i nie uczestniczy w jej stosowaniu.

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[5]; the United Kingdom is therefore not taking
part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[5]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w jej przyjęciu i nie jest nią zwi

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[5]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[5]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[5]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[16]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w jego przyjęciu, nie jest nim zw

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[16]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[16]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w jego przyjęciu, nie jest nim związane ani go nie stosuje.

This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[16]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[9]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w jego przyjęciu, nie jest nim zwi

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[9]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[9]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w jego przyjęciu, nie jest nim związane ani go nie stosuje.

This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[9]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[8]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszego rozporządz

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[8]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[8]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, nie jest nim związane ani go nie stosuje.

This Regulation constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[8]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, ni

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsza decyzja rozwija przepisy dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[3]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[3]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[4]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, ni

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[4]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którego stosowaniu Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[4]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[4]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[8]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, ni

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[8]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[8]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[8]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[15]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jego przyjęciu i nie

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[15]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[15]; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jego przyjęciu i nie jest nim związane ani go nie stosuje.

This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[15]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

...Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[18]. Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jego przyjęciu i nie

...29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[18]; the United Kingdom is therefore...
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
[18]. Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jego przyjęciu i nie jest nim związane, ani go nie stosuje.

This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to
take part
in some of the provisions of the
Schengen acquis
[18]; the United Kingdom is therefore not
taking part
in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich